Biografia
Michela Uberti dal 2019 alterna l’attività di insegnante di Doppiaggio, a quella di Direttrice del doppiaggio per le Società Iyuno, LaBibi.it e Multimedia di Roma.
Programma Didattico
MATERIA: DOPPIAGGIO IN PRATICA
PROGRAMMA DIDATTICO
Nel corso viene affrontata in maniera primaria, la Pratica del Doppiaggio, nello specifico, i seguenti temi:
- Concetti fondamentali di Dizione
- Lettura logica e interpretata
- Pratica del doppiaggio a leggìo: uso della voce applicata alla lettura del copione in corrispondenza del video attinente
- Approfondimento sulle figure professionali ed il CCNL del Doppiaggio 2008
METODO
Un terzo delle lezioni è dedicato allo studio dei Documentari e dei Reality Show in voice over e in simil sync a seconda delle diverse esigenze richieste dai canali televisivi.
Due terzi delle lezioni invece si concentra sull’interpretazione delle serie più importanti di Telefilm (es. La Casa di Carta, Walking Dead, Il Trono di Spade, Lost e altri) o estratti di Film cinematografici (diversi a seconda della composizione dei partecipanti).
OBIETTIVI FORMATIVI
Durante il modulo della docente, viene data priorità all’applicazione pratica del doppiaggio a leggìo con approccio alla lettura del copione. Inoltre, particolare importanza è dedicata alla presa visione del video e all’unione delle due realtà: uso della voce applicata alla lettura del copione in corrispondenza del video attinente.